Перші пам’ятки слов’янського письменства: чарівність факсиміле


Разом з історією кількох інституцій, на території сучасної академії творилася історія кількох бібліотек. Книгозбірня Києво-Могилянської академії мала одну з найбільших у Східній Європі колекцій, непересічної за обсягами фондів та їх цінністю. Значна частина зібрань була зруйнована пожежами 1780 та 1811 років. Після ліквідації КМА на базі фонду, що зберігся створювалася бібліотека Київської духовної академії. На початку ХХ століття їй також належала пальма першості серед бібліотек духовного відомства. У 1920-х рр. бібліотечне зібрання КДА перейняла Всенародна бібліотека України (тепер НБУВ ім. В.Вернадського).

Книги з колекцій КМА та КДА, серед яких і скарби книжкового мистецтва,  зберігаються у Вернадці і донині. Отже, так сталося, що  в бібліотеці відродженого у 1992 р. університету відсутні слов’янські перші рукописні книги та стародруки.

З полону часу та далеких сховищ унікальні рукописні та стародруковані твори, що зберігались на території Києво-Могилянської академії і не тільки, тепер визволяє інтернет. Пам’ятки писемної культури слов’ян та людства загалом активно оцифровуються і стають вільнодоступні у веб-просторі.

Але якщо ви все ж є прихильником книжкової естетики, хочете  взяти до рук унікальні рукописи, що наближають до культури наших далеких предків – вас не розчарують факсиміле, що містяться у фонді нашої бібліотеки. Ці твори друку графічно точно відповідають оригіналу і відтворюють всі видимі ознаки первопису, передають його дух і харизму. Доданий зазвичай науковий апарат  розкриває історію їхнього створення та зміст для непідготовлених читачів.

Киевские глаголические листки 10 в. : из Центральной научной библиотеки АН УССР в Киеве : [факсимильное издание] / сост. В. В. Нимчук. – [К. : Наукова думка, 1983].

“Київські глаголичні листки” – це визначна пам’ятка (щоправда не книжкового характеру), слов’янської писемності і культури, найдавніший слов’янський переклад латинського місала, або сакраментарія (тієї його частини, яку співав священник). У рукописі відображена старослов’янська мовна система ІХ – Х ст. Пам’ятка була подарована Київській духовній академії, з 1934 року знаходиться у фондах сучасної Вернадки.

Київські глаголичні листки

Остромирово Евангелие, 1056-1957 : [факсимильное воспроизведение] / предисловие А. Х. Востокова. – Л. : Аврора,1988.

Найдавніша точно датована рукописна книга наших предків. Переписана, найвірогідніше, в Києві дияконом Григорієм для новгородського посадника Остромира. Книга великого формату й обсягу,  старанно переписана та розкішно оформлена, прикрашена трьома кольоровими мініатюрами на повну сторінку, заставками з орнаментами рослинного типу, ініціалами з зображеннями людських облич, а також тіл реальних і фантастичних тварин чи птахів. Оригінал зберігається в Російській національній бібліотеці в Санкт-Петербурзі.

Остромирово евангелие

Изборник Святослава 1703 года. – Факсимильное издание. – М.: Книга, 1983.

Друга за давністю датування слов’янська рукописна книга. Збірник, що складається з 383 статей та виписок релігійного, філософського, історичного змісту, серед них – список книжок «істинних і ложних»; своєрідна енциклопедія свого часу. Великоформатна книга, містить 6 мініатюр на повну сторінку, виконаних фарбами і золотом, серед них зображення Святослава в колі сім’ї – найдавніший вітчизняний портрет; архітектурні зображення, малюнки птахів та звірів. Оригінал зберігається в Державному історичному музеї в Москві.Изборник Святослава 1703 года

Киевская Псалтирь 1397 года. – М. : Искусство, 1978.

Київський Псалтир 1397 р. – великоформатний кодекс, написаний уставом і прикрашений 302 мініатюрами, сюжетно-орнаментальною заставкою, багатьма художніми ініціалами. Оригінал зберігається в Російській національній бібліотеці ім. М. Салтикова-Щедріна (м. Санкт-Петербург).

Киевская Псалтирь 1397

Правда русская / Ин-т истории Акад. наук СССР ; Под ред. Б. Д. Грекова. –  Т. 3 : Факсимильное воспроизведение текстов. – М. : Изд-во Акад. наук СССР, 1963.

До ХІ–ХІІ ст. належать різні редакції юридичного збірника Київської Русі – «Правди Руської», величного кодексу норм феодального права.

Факсиміле

Виданнями факсимильного типу (не плутати з факсиміле!), репринтами та адаптованими текстами представлені в бібліотеції й інші зразки давньоруської книжності представлені,  як то літописи, патерики  та ін.

Запрошуємо на книжкову виставку до Дня слов’янської писемності і культури у Філологічній бібліотеці НаУКМА з 26 травня 2014 р.

Advertisements

Залишити відповідь

Заповніть поля нижче або авторизуйтесь клікнувши по іконці

Лого WordPress.com

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис WordPress.com. Log Out / Змінити )

Twitter picture

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Twitter. Log Out / Змінити )

Facebook photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Facebook. Log Out / Змінити )

Google+ photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Google+. Log Out / Змінити )

З’єднання з %s