На початку жовтня назвали Нобелівських лауреатів-2016. Одним із найсуперечливіших призерів цього року став Боб Дилан*, що отримав Нобелівську премію в галузі літератури. Преса приваблювала читачів заголовками: Боб Дилан відмовився приймати премію, співак шокований пропозицією, Нобелівський комітет образився на Боба Дилана… Тему, що вже почала згасати, розбурхує грудневий Нобелівський тиждень: із 5 по 11 грудня лауреати з’їжджаються до Стокгольму отримувати нагороди та читати лекції.

14680741_10153968659929103_6967842765167319668_n

Джерело зображення: офіційний Facebook Нобелівської нагороди

Саме час пригадати, за що ж відзначили Боба Дилана та, зрештою, що змусило Комітет обрати досить неочікувану кандидатуру. За коментарями Могилянська бібліотека звернулася до викладачів кафедри літературознавства НаУКМА – Сергія Семеновича Іванюка й Ростислава Андрійовича Семкова. Несподівано думки розділилися…

Ростислав Семків про парадоксальність

Бібліотека:

– Як Ви прокоментуєте, що цього року Нобелівську премію з літератури присудили Бобу Дилану?

bob_dylan_barcelona

Фото Stoned59 з Flickr за CC by 2.0

Ростислав Семків:

– Боб Дилан сам здивувався, він думав, приймати йому цю премію чи ні. Тобто виглядає, що він сам не бачить себе літератором. Чому саме йому, чому, наприклад, не Міку Джагеру? Це парадоксальне рішення, продиктоване бажанням Нобелівського комітету привернути увагу до Премії. Воно не шкодить, але є зверненням до масової культури, реверансом у бік простоти.

Боб Дилан – це зовсім інша царина, і те, що йому присудили премію з літератури, подібне до того, якби архітектора відзначили за скульптуру, що стоїть десь у спроектованій ним будівлі.

Безумовно, Нобелівська премія привертає увагу до її лауреатів. Можна було б обрати цього року когось іншого. Я не маю на увазі зараз саме Муракамі, але є багато хороших письменників, той же Кундера, Адоніс, яким варто дати Нобелівську премію з літератури.

Бібліотека:

– Як Ви ставитесь до цього?

Ростислав Семків:

– То був парадоксальний хід, тож, якщо говорити про моє ставлення, можна сказати, що це скепсис.  Адже Нобелівський комітет цим врученням привертає увагу не до лауреата, а до самої Нобелівської премії.

Сергій Іванюк про поезію рок-покоління

Бібліотека:

– Як Ви ставитеся до того, що цьогорічну Нобелівську премію з літератури отримав Боб Дилан? Особливо до того, що літературну нагороду присудили за пісні?

Сергій Іванюк :

– Із захватом! По-перше, у Боба Дилана є кілька книжок, не лише пісні. А по-друге, його пісні – це вірші, які він кладе на музику. Те, що зробили Боб Дилан і Пол Саймон**, їхній вплив на американську культуру ні з чим порівняти не можна.

5226766479_75b3071b78_z_d

фото з Flickr Minnesota Historical Society

Бібліотека:

– Чому тоді стверджують, що це не література?

Сергій Іванюк:

– Тексти Боба Дилана потрібно розбирати, перекладати пісні. А ще краще – читати в оригіналі. Або принаймні вчитуватися в переклад. Варто враховувати, що творчість Боба Дилана – це справжня поезія, але поезія рок-покоління. У нього є балади, у яких, як і в баладах Андруховича в українській літературі, – ціла доля людська. Тут і осмислення Біблії, і увага до людини незалежно від її професії. До речі, збірка Андруховича «Екзотичні птахи і рослини» багато в чому виросла саме з текстів Боба Дилана, хоча назву він узяв із обкладинки концерту групи «Procol Harum», переосмисливши й дещо перефразувавши  назву платівки.

Наукова бібліотека про грудневий Нобелівський тиждень

Що ж, поки шанувальники й шанувальниці Боба Дилана відстежують, де і коли нагороду передадуть співакові, ми пропонуємо переглянути програму Нобелівського тижня (5-11 грудня 2016 р.) і приєднуватися до трансляцій на офіційному сайті Нобелівської нагороди.

*Боб Дилан  – американський співак та композитор, ранні пісні якого асоціювалися з боротьбою за права людини й антивоєнним рухом.

**Пол Саймон – один із учасників американського дуету «Саймон і Гарфанкель» (Simon & Garfunkel). Упродовж кількох останніх десятиліть виступає без Гарфанкеля як соліст, композитор і поет.

Advertisements

One thought on “Про Боба Дилана, парадоксальність і поезію рок-покоління: Сергій Іванюк і Ростислав Семків коментують Нобелівську премію

  1. Шановні працівники бібліотеки! Маю зауваження щодо правильного написання прізвища Боба Дилана, про якого читала інтерв’ю. Про це вже була обурлива стаття відомого мовознавця Юрія Шевчука, який не розуміє, чому ми калькуємо прізвище відомого співака з російської (Ділан), коли навіть англійською Dylan пишеться і вимовляється як українське “и”: Дилан. Тому прошу вас виправити цю помилку на сайті, бо цей матеріал є цікавим і ще буде читатися. А хто, як не Могилянка, має бути зацікавленим в утвердженні правильної української мови.

Залишити відповідь

Заповніть поля нижче або авторизуйтесь клікнувши по іконці

Лого WordPress.com

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис WordPress.com. Log Out / Змінити )

Twitter picture

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Twitter. Log Out / Змінити )

Facebook photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Facebook. Log Out / Змінити )

Google+ photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Google+. Log Out / Змінити )

З’єднання з %s