Ваш коментар

“Коли я кажу мамі: “Я їду в бібліотеку”, вона одразу знає, в яку саме, і знає також, що це надовго. В бібліотеці я проводила більшу частину свого життя, коли ще була студенткою-бакалавром НаУКМА. Та і зараз, коли я вже отримала диплом бакалавра (з політології) і навчаюся в іншому вузі на магістеріумі, я все одно приїжджаю до Бібліотеки ім. Тетяни та Омеляна Антоновичів, бо саме тут живе моє “я”. Я часто подумки дякую цим людям,завдяки яким ми маємо сьогодні наші читальні та комп`ютерні зали, книгосховища, бо хто створив бібліотеку, той створив цілий світ. І коли мене запитують: “Чому ти так любиш свою Могилянку?”, то я відповідаю коротко і ясно: “Викладачі й бібліотека”. Та наша бібліотека найкраща не лише тому, що тут є такі книги, яких навіть у бібліотеці ім. Вернадського інколи не знайдеш, чи тому, що тут усе комп`ютеризоване й оперативне, але й тому, що тут хороші, дбайливі бібліотекарі. Вони завжди стараються допомогти знайти навіть те, що знайти не можли во в принципі. Це вони через нас затримуються на роботі більше ніж треба, бо нас, буває, з бібліотеки палкою не виженеш. Велике дякую нашим меценатам Тетяні та Омеляну Антоновичам – я, ми всі завжди пам`ятатимемо людей, які зробили свій вклад  у те, щоб “з нас вийшли люди”, людей, які подарували нам цілий світ! Дякую нашим бібліотекарям, які так само роблять великий внесок у розиток наших особистостей (не тільки ж викладачі) – бо хто б нам книжки знаходив та видавав би? Нехай ця бібліотека послужить і майбутнім поколінням, які прийдуть після нас, і нехай кожен з тих хто вивчиться і піде працювати, хоча б інколи згадує рідну бібліотеку”
Катя Сухомлин, випускниця НаУКМА(ФСНСТ,  Політологія, 2010 р.)

Бібліотека Антоновичів — це насамперед рівність.Вона прирівнює всіх.
І багаті студенти, які можуть собі дозволити піти в кафе, бар, ресторацію і поспілкуватися з друзями там, і їхні бідні друзі-студенти, які можуть собі дозволити посидіти хіба в парку на лавочці, де під час навчальних семестрів переважно холодно, особливо коли йде дощ — всі можуть зустрітися в бібліотеці, в читальному залі і погутарити.
І ті, хто має дорогі macbook’и, і ті хто має дешеві acer’и чи lenovo, і навіть ті, хто взагалі не має ні ноутбука, ні персонального комп’ютера вдома — всі однаково можуть зайти в бібліотеці Антоновичів в інтернет, завдяки безкоштовному wi-fi’ю, і разом, зібравшись довкола ноутбука когось із одногрупників, однокурсників, якому пощастило мати заможніших батьків — і початитися зі знайомими, коханими, почитати вголос свіжі анекдоти або зрештою і якусь наукову статтю, дружно її обговорюючи в рамках підготовки до виступу на семінарському занятті…
І ті, хто добре вчиться, все встигає приготувати, вчасно здає письмові роботи, і ті, кому це все не вдається — можуть обговорити всі ці навчальні перепитії в читальному залі бібліотеки Антоновичів.
І ті, хто прийшов у читальний зал почитати, і ті, хто прийшов до читальної зали пописати, і ті, хто прийшов до читальної зали набрати на комп’ютері якийсь текст, і ті, хто прийшов до читальної зали поспілкуватися, бо давно не бачився з колегами (наприклад через систематичне невідвідування занять) чи просто так їх любить, що й за кілька хвилин встигає скучити — усі в однаковій мірі мають шанс послухати найновіші рінгтони найрізноманітніших мобільних, щонайрізножанровішу музику — через манюні навушнички, які, до речі, теж усіх урівнюють в правах: даючи змогу всьому читальному залу насолоджуватися звуками, що долинають…
І ті, хто мають коло спілкування, і ті, хто самотній, з ким ніхто не знається, не розмовляє — всі в однаковій мірі можуть послухати новини академії і не тільки…
Та й самі бібліотекарки на рівні з усіма можуть слухати всі ці розмови і навіть самотужки породжувати звукове та інформативне поле…
Отож, рівність… Liberté! Égalité! Fraternité!” (З., ФГН, 1 рік навч.)

Бібліотека Антоновичів для мене – це чарівна майстерня, де можна відчути себе повноправним творцем такого мистецтва, як мислення..”(Селюкова Арина факультет економічних наук, 3 курс)
Для нас бібліотека Антоновичів – це місце, де закони фізики не діють:
години за книжками пролітають мов мить, фізичний голод – ніщо, у
порівнянні з інтелектуальним, а пильний погляд В’ячеслава
Брюховецького (портрет в ч.з  22) пробуджує наше сумління і
працьовитість. Надзвичайно важко відірватись від книжок о 20:30 (Чому
так рано?) Ми ще вчилися і вчилися …
З вдячністю, студентки ФЕН-1

Дякуємо, люба бібліотеко, що ти така цікава, розумна, багатогранна, всеохоплююча, така доступна, зручна, завжди тепла і привітна! Дякуємо, що працюєш для нас з ранку до ночі, що дозволяєш і почитати, і поспати 🙂 Дякуємо, що терпиш нашу непунктуальність й іноді безводповідальність, що пробачаєш і попри все допомагаєш. Вибач нам все, що робили не так і не вчасно: такі ми є, і знову так робитимемо. Але знай, що цінуємо тебе і кожну людину, що працює в твоїх стінах чи навчається.
Зі святом, люба подруго! Довгих років процвітання, незліченних фондів і слухняних користувіачів! =)
З повагою,
Фенівці і всі-всі-всі, 09.02.2011

А що думаєте Ви про Бібліотеку Могилянки? Додавайте коментарі!

One thought on “Ваш коментар

  1. Добридень!
    Я сьогодні була глядачем прямої трансляції на сайті бібліотеки НаУКМА, що здійснювалась за підтримки КМБШ. Дякую, що КМБШ та НаУКМА не стоять на місці і рухаються в ногу з часом та прогресом.
    Однак сьогоднішня трансляція змусила мене все ж написати відгук. оскільки я є старшим викладачем Національного університету «Києво-Могилянська Академія», то мені близьке питання просування НаУКМА, адже ми встановлюємо орієнтири в багатьох напрямках розвитку вищої освіти в Україні.
    Завдяки професійній діяльності я трохи більше знаю про технологію забезпечення прямого ефіру в мережі Інтернет (інтернет-стримінг) (саме він сьогодні був використаний як технологія), тому можу написати про недоліки використання стримінгу без телевізійної основи, адже в навчальному процесі важливі:
    – Цікавість для дистанційного глядача – ворогом цього є зйомка однією камерою з одного ракурсу, оскільки глядач втомлюється, увага знижується
    – Відсутність сторонніх звуків – відволікання уваги, зниження якості самої трансляції та відео
    – Можливість надання глядачам в Інтернет кількох звукових доріжок різними мовами, якщо здійснюється захід із синхронним перекладом
    – Можливість підключення у тракт відеосигналу із ноутбука/комп’ютера чи інтерактивної дошки (фронтальний чіткий вигляд наочного матеріалу на відміну від косої зйомки однією боковою камерою). Я вклала вирізку із зображення на власному екрані у лист до КМБШ, бо в онлайн-форму не вкладається (на запит я думаю вони покажуть) – не можна прочитати те, що було показано доповідачем, на жаль.

    Чи ж досягає мети така трансляція?

    Також важливо за резульататами мати відеозапис із події, що надалі може бути використаний Вами для різної мети.

    Власне, поєднання телевізійних та інтернет-технологій звичайно коштуватиме дорожче, ніж звичайний інтернет-стримінг у 3-5 разів (залежить від нюансів безпосереднього замовлення), проте це як завжди питання якості і як наслідок – користі та іміджу.

    Якщо Вам цікаво працювати із нами, то можна з нами познайомитись на сайті http://www.wsmedia.com.ua ,
    З повагою, Діана Проценко
    старший викладач НаУКМА

Залишити відповідь

Заповніть поля нижче або авторизуйтесь клікнувши по іконці

Лого WordPress.com

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис WordPress.com. Log Out / Змінити )

Twitter picture

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Twitter. Log Out / Змінити )

Facebook photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Facebook. Log Out / Змінити )

Google+ photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Google+. Log Out / Змінити )

З’єднання з %s